От Марка святое благовествование 12:1
От Марка святое благовествование 12:1 Синодальный перевод (СИНОД)
И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
От Марка святое благовествование 12:1 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Иисус стал учить народ и Своих учеников притчами: «Один человек посадил виноградник, огородил его, вырыл яму для винного пресса и построил башню. Затем он сдал виноградник внаём нескольким виноградарям и отлучился.
От Марка святое благовествование 12:1 Новый русский перевод (НРП)
И Он стал говорить с ними притчами: — Один человек посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни и построил сторожевую башню. Он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края.
От Марка святое благовествование 12:1 Синодальный перевод (SYNO)
И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.