От Марка святое благовествование 10:6-8
От Марка святое благовествование 10:6-8 Синодальный перевод (СИНОД)
В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их. Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
От Марка святое благовествование 10:6-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но при сотворении мира Бог „создал их мужчиной и женщиной”, „поэтому человек оставит своего отца и мать и соединится со своей женой, и станут двое единой плотью”, так что их уже не двое, а лишь одна плоть.
От Марка святое благовествование 10:6-8 Новый русский перевод (НРП)
А в начале творения Бог «сотворил их мужчиной и женщиной». «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью». Так что их уже не двое, они — одна плоть.
От Марка святое благовествование 10:6-8 Синодальный перевод (SYNO)
В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их. Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.