Логотип приложения Библия
Иконка поиска

От Матфея святое благовествование 9:18 - Сравнить все версии

От Матфея святое благовествование 9:18 SYNO (Синодальный перевод)

Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.

От Матфея святое благовествование 9:18 НРП (Новый русский перевод)

Пока Иисус еще говорил, к Нему подошел один начальник. Он поклонился Иисусу и сказал: — Моя дочь только что умерла, но если Ты придешь и возложишь на нее руку, она оживет.

От Матфея святое благовествование 9:18 СИНОД (Синодальный перевод)

Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.

От Матфея святое благовествование 9:18 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Пока Иисус всё это им говорил, к Нему подошёл глава синагоги и, опустившись перед Ним на колени, сказал: «Моя дочь только что умерла, но приди, возложи на неё Свою руку, и она воскреснет».

От Матфея святое благовествование 9:18 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Когда Иисус говорил им это, подошел к Нему один из старейшин и, пав ниц перед Ним, вымолвил: «Дочь моя только что скончалась, но Ты приди, возложи на нее руку Свою, и она оживет!»