Логотип приложения Библия
Иконка поиска

От Матфея святое благовествование 6:9,12,15 - Сравнить все версии

От Матфея святое благовествование 6:9 SYNO (Синодальный перевод)

Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое

От Матфея святое благовествование 6:12 SYNO (Синодальный перевод)

и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим

От Матфея святое благовествование 6:15 SYNO (Синодальный перевод)

а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.

От Матфея святое благовествование 6:9 НРП (Новый русский перевод)

Молитесь так: Отец наш на Небесах, пусть святится имя Твое!

От Матфея 6:12 НРП (Новый русский перевод)

Прости нам наши долги, как и мы простили должникам нашим.

От Матфея 6:15 НРП (Новый русский перевод)

Но если вы не будете прощать людям, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.

От Матфея святое благовествование 6:9 СИНОД (Синодальный перевод)

Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое

От Матфея святое благовествование 6:15 СИНОД (Синодальный перевод)

а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.

От Матфея святое благовествование 6:9 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

А потому молитесь вот как: „Отец наш Небесный, пусть будет свято имя Твоё.

От Матфея 6:12 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

и прости нам наши грехи, как мы простили тех, кто причинил нам зло.

От Матфея 6:15 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Если же вы не простите тех, кто причинил вам зло, то и Отец ваш не простит ваши грехи».

Матфей 6:12 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

И прости нам долги наши, как и мы простили тем, кто нам должен.

Матфей 6:15 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

А если не будете людям прощать, то и вам не простит ваш Отец согрешения ваши.