От Матфея святое благовествование 26:31-35
От Матфея святое благовествование 26:31-35 Синодальный перевод (СИНОД)
Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы стада; по воскресении же Моем предварю вас в Галилее. Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь. Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
От Матфея святое благовествование 26:31-35 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И сказал тогда Иисус: «Вы все отречётесь от Меня сегодня ночью, потому что сказано в Писаниях: „Поражу Пастыря, и овцы стада рассеются”. Но после Моего воскресения, Я отправлюсь в Галилею и приду туда раньше вас». Тогда Пётр возразил Ему: «Даже если все потеряют веру в Тебя, я никогда не потеряю». Иисус сказал: «Правду тебе говорю, что в эту ночь, прежде чем петух пропоёт, ты трижды отречёшься от Меня». Пётр ответил Ему: «Даже если мне придётся умереть вместе с Тобой, я никогда не отрекусь». И все ученики повторили то же самое.
От Матфея святое благовествование 26:31-35 Новый русский перевод (НРП)
Тогда Иисус сказал им: — В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано: «Я поражу Пастуха, и разбегутся овцы стада». Но когда Я воскресну, Я направлюсь в Галилею прежде вас. Петр ответил: — Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю. — Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня. Но Петр уверял: — Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя. И все ученики говорили то же.
От Матфея святое благовествование 26:31-35 Синодальный перевод (SYNO)
Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы стада; по воскресении же Моем предварю вас в Галилее. Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь. Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
От Матфея святое благовествование 26:31-35 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потом Иисус говорит им: «Все отступитесь вы от Меня в эту ночь, ибо сказано в Писании: „ Сражу пастыря — и разбегутся овцы стада “. Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее». Тогда Петр говорит Ему: «Даже если все отступятся от Тебя, я — никогда!» «Поверь Мне, — возразил ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, трижды ты отречешься от Меня». Петр же ответил: «Даже если мне суждено с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!» Подобное сказали и все остальные ученики.