Логотип приложения Библия
Иконка поиска

От Матфея святое благовествование 26:3-5 - Сравнить все версии

От Матфея святое благовествование 26:3-5 SYNO (Синодальный перевод)

Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы, и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить; но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.

От Матфея святое благовествование 26:3-5 НРП (Новый русский перевод)

А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа. Они решили хитростью схватить Иисуса и убить. «Только не во время праздника, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться».

От Матфея святое благовествование 26:3-5 СИНОД (Синодальный перевод)

Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы, и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить; но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.

От Матфея святое благовествование 26:3-5 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

И тогда главные священники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа, и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его. Но они сказали: «Не во время праздника, чтобы не началась смута среди народа».

От Матфея святое благовествование 26:3-5 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

А между тем собрались первосвященники и старейшины народа в доме первосвященника по имени Каиафа и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить. «Но только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не вызвать волнений в народе».