От Матфея святое благовествование 23:29-32 - Сравнить все версии
От Матфея святое благовествование 23:29-32 SYNO (Синодальный перевод)
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников, и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков; таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков; дополняйте же меру отцов ваших.
От Матфея святое благовествование 23:29-32 НРП (Новый русский перевод)
Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам и говорите: «Если бы мы жили во времена наших отцов, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков». Тем самым вы свидетельствуете о себе, что вы сыновья тех, кто убил пророков. Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов!
От Матфея святое благовествование 23:29-32 СИНОД (Синодальный перевод)
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников, и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков; таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков; дополняйте же меру отцов ваших.
От Матфея святое благовествование 23:29-32 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Горе вам, законоучители и фарисеи, лицемеры! Потому что вы строите гробницы пророкам и украшаете памятники, воздвигнутые в честь праведников, говоря: „Если бы мы жили во времена наших предков, то не были бы их сообщниками в пролитии крови пророков”. Таким образом, вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, кто умертвили пророков. Вам суждено завершить грех ваших отцов!
От Матфея святое благовествование 23:29-32 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Строите вы гробницы для пророков, украшаете надгробия праведников и говорите: „Если бы жили мы во дни наших отцов, то не стали бы их сообщниками в пролитии крови пророков“. Вы сами против себя свидетельствуете, заявляя, что вы сыновья тех, кто убивал пророков. Вот и усугубляйте вину отцов своих!