От Матфея святое благовествование 2:9
От Матфея святое благовествование 2:9 Синодальный перевод (СИНОД)
Они, выслушав царя, пошли. [И] се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.
От Матфея святое благовествование 2:9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Выслушав царя, они ушли, а звезда, которую увидели мудрецы, воссиявшей в небе на востоке, двигалась впереди них, пока не остановилась над местом, где находилось Дитя.
От Матфея святое благовествование 2:9 Новый русский перевод (НРП)
Выслушав наказ царя, они отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке, шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был Младенец.