От Матфея святое благовествование 12:46-50
От Матфея святое благовествование 12:46-50 Синодальный перевод (СИНОД)
Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним. И некто сказал Ему: вот Матерь Твоя и братья Твои стоят вне, желая говорить с Тобою. Он же сказал в ответ говорившему: кто Матерь Моя? и кто братья Мои? И, указав рукою Своею на учеников Своих, сказал: вот матерь Моя и братья Мои; ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
От Матфея святое благовествование 12:46-50 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Пока Иисус говорил с народом, Его мать и братья стояли снаружи; они хотели поговорить с Ним. Кто-то сказал Иисусу: «Посмотри, Твоя мать и Твои братья стоят снаружи и хотят поговорить с Тобой». В ответ Он сказал говорившему: «Кто Моя мать и кто Мои братья?» И, протянув руку к Своим ученикам, сказал: «Вот Моя мать и вот Мои братья! Да, тот, кто исполняет волю Моего Отца Небесного — Мой брат, сестра и мать!»
От Матфея святое благовествование 12:46-50 Новый русский перевод (НРП)
Иисус еще говорил с народом, когда к дому подошли Его мать и братья. Они стояли снаружи, желая поговорить с Ним. Кто-то Ему сказал: — Твоя мать и братья стоят снаружи, они хотят поговорить с Тобой. Но Иисус ответил тому человеку: — Кто Мне мать и кто Мне братья? И, показав рукой на Своих учеников, сказал: — Вот Моя мать и Мои братья. Кто исполняет волю Моего Небесного Отца, тот Мне и брат, и сестра, и мать.
От Матфея святое благовествование 12:46-50 Синодальный перевод (SYNO)
Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним. И некто сказал Ему: вот Матерь Твоя и братья Твои стоят вне, желая говорить с Тобою. Он же сказал в ответ говорившему: кто Матерь Моя? и кто братья Мои? И, указав рукою Своею на учеников Своих, сказал: вот матерь Моя и братья Мои; ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
От Матфея святое благовествование 12:46-50 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В то время, когда еще Иисус говорил с народом, мать и братья Его пришли и стояли поодаль, желая поговорить с Ним. [Кто-то сказал Ему: «Там, в стороне, мать и братья Твои стоят: они хотят поговорить с Тобою».] «Кто Моя мать и кто братья Мои?» — ответил Иисус тому человеку. И, рукой указав на Своих учеников, сказал: «Вот Моя мать и братья Мои. Ибо кто исполняет волю Отца Моего Небесного, тот Мне и брат, и сестра, и мать».