От Матфея святое благовествование 11:7
От Матфея святое благовествование 11:7 Синодальный перевод (СИНОД)
Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что́ смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
От Матфея святое благовествование 11:7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Когда ученики Иоанна ушли, Иисус начал говорить людям об Иоанне: «На что вы ходили смотреть в пустыне? На немощного человека, который подобен тростнику, раскачиваемому ветром?
От Матфея святое благовествование 11:7 Новый русский перевод (НРП)
Ученики Иоанна ушли, а Иисус начал говорить народу об Иоанне: — Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?
От Матфея святое благовествование 11:7 Синодальный перевод (SYNO)
Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что́ смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?