От Луки святое благовествование 3:8
От Луки святое благовествование 3:8 Синодальный перевод (СИНОД)
Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
От Луки святое благовествование 3:8 Синодальный перевод (СИНОД)
Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
От Луки святое благовествование 3:8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Ваши поступки должны быть доказательством того, что вы действительно покаялись. Не хвалитесь же попусту и не говорите: „Авраам — отец наш”. Я говорю вам, что Бог может сотворить детей для Авраама из этих камней.
От Луки святое благовествование 3:8 Новый русский перевод (НРП)
Делами докажите искренность вашего покаяния. Не думайте говорить в себе: «Наш отец Авраам!» Говорю вам, что Бог может и из этих камней сотворить детей Аврааму.
От Луки святое благовествование 3:8 Синодальный перевод (SYNO)
Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
От Луки святое благовествование 3:8 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть плоды вашей жизни докажут искренность покаяния вашего, и не вздумайте говорить самим себе: „Наш отец — Авраам“, — скажу вам, что Бог может даже из камней этих сотворить детей Аврааму.