От Луки святое благовествование 22:7-19
От Луки святое благовествование 22:7-19 Синодальный перевод (СИНОД)
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца, и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он, и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху. И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.
От Луки святое благовествование 22:7-19 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Наступил день праздника Пресных Хлебов, когда должен быть принесён в жертву пасхальный ягнёнок. Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: «Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть». Они спросили Его: «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?» Иисус ответил им: «Когда войдёте в город, встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, в который он войдёт, и скажите хозяину, что Учитель спрашивает его: „Где комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?” И тот человек покажет вам большую комнату наверху, отведённую для нас. Там и приготовьте пасхальный ужин». Пётр и Иоанн пошли и нашли всё так, как Он и говорил им, и приготовили пасхальный ужин. Когда настал час для пасхальной трапезы, Иисус и апостолы заняли места за столом. Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти! Потому что говорю вам: не попробую больше пасхальную еду, пока не случится это в Царстве Божьем!» Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: «Возьмите эту чашу, и пусть каждый выпьет из неё, потому что говорю вам, что не буду Я пить вино, пока не придёт Царство Божье». Затем Иисус взял хлеб и, возблагодарив Бога, преломил его и дал им всем, сказав: «Это — тело Моё, которое Я отдаю за вас. Ешьте этот хлеб в память обо Мне».
От Луки святое благовествование 22:7-19 Новый русский перевод (НРП)
Наступил день Пресных хлебов, когда следовало заколоть пасхального ягненка, и Иисус послал Петра и Иоанна с поручением: — Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин. — Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? — спросили они. Он ответил: — При входе в город, вы встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдет, и скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает тебя: „Где комната для гостей, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?“» Он покажет вам большую комнату наверху, в которой уже всё подготовлено; там и приготовьте ужин. Они пошли, и всё произошло так, как им сказал Иисус, и они приготовили пасхальный ужин. Вот подошло время, Иисус и Его апостолы собрались у стола. Он сказал им: — Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями. Говорю вам, что Я уже не буду есть ее до тех пор, пока она не совершится в Царстве Божьем. Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал: — Возьмите ее и разделите между собой. Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придет Божье Царство. Затем, взяв хлеб и поблагодарив за него Бога, Он разломил его и дал им со словами: — Это Мое тело, за вас отдаваемое. Делайте это в воспоминание обо Мне.
От Луки святое благовествование 22:7-19 Синодальный перевод (SYNO)
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца, и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он, и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху. И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.
От Луки святое благовествование 22:7-19 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вот наступил первый день праздника Пресных Хлебов, в который полагалось заколоть пасхального ягненка, Иисус послал Петра и Иоанна, сказав им: «Пойдите и приготовьте всё, чтобы мы могли есть пасхальную трапезу». Они же спросили Его: «Где ты хочешь, чтобы мы ее приготовили?» «Когда будете входить в город, — ответил Он им, — встретится вам человек, несущий кувшин воды; идите следом за ним в тот самый дом, в который он войдет, и скажите хозяину дома: „Спрашивает у тебя наш Учитель: „Где комната, в которой Я мог бы отпраздновать Пасху с учениками Своими?“ Тот покажет вам большую горницу, устланную, там и приготовьте». Они отправились, нашли всё так, как Он сказал им, и приготовили там пасхальную трапезу. Затем, когда пришло время, Он и апостолы Его заняли места за столом. «Как сильно хотел Я, — сказал Он им, — вместе с вами есть эту пасхальную трапезу, прежде чем наступит час Моих страданий. Говорю вам, что больше не буду праздновать ее, пока весь смысл ее не откроется в Царстве Божием». Он взял чашу, возблагодарил Бога и сказал: «Возьмите эту чашу и пейте все из нее, ибо говорю вам, [что] отныне не буду пить от плодов виноградной лозы, пока не придет Царство Божие». Затем Он взял хлеб, возблагодарил Бога и, преломив хлеб, дал ученикам со словами: «Это тело Мое, оно отдано будет за вас. Делайте это в память обо Мне».