От Луки святое благовествование 19:5 - Сравнить все версии
От Луки святое благовествование 19:5 SYNO (Синодальный перевод)
Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
Поделиться
От Луки святое благовествование 19 SYNOОт Луки святое благовествование 19:5 НРП (Новый русский перевод)
Подойдя к этому месту, Иисус посмотрел вверх и сказал: — Закхей, спускайся скорее, потому что сегодня Я должен быть у тебя в доме.
Поделиться
От Луки святое благовествование 19 НРПОт Луки святое благовествование 19:5 СИНОД (Синодальный перевод)
Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
Поделиться
От Луки святое благовествование 19 СИНОДОт Луки святое благовествование 19:5 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал: «Закхей, поскорее спускайся вниз, потому что Я должен остановиться сегодня в твоём доме».
Поделиться
От Луки святое благовествование 19 RSPОт Луки святое благовествование 19:5 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
Когда Иисус проходил там, Он взглянул поверх толпы и сказал: «Закхей, спускайся скорее! Ведь сегодня Я должен остановиться в твоем доме».
Поделиться
От Луки святое благовествование 19 BTI