Логотип приложения Библия
Иконка поиска

От Луки святое благовествование 18:5 - Сравнить все версии

От Луки святое благовествование 18:5 SYNO (Синодальный перевод)

но, как эта вдова не дает мне покоя, защищу ее, чтобы она не приходила больше докучать мне.

От Луки святое благовествование 18:5 НРП (Новый русский перевод)

но так как эта вдова постоянно надоедает мне, то я разрешу ее тяжбу, иначе она замучит меня своими просьбами».

От Луки святое благовествование 18:5 СИНОД (Синодальный перевод)

но, как эта вдова не дает мне покоя, защищу ее, чтобы она не приходила больше докучать мне.

От Луки святое благовествование 18:5 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

однако эта вдова не оставляет меня в покое. Я помогу ей добиться правосудия, чтобы она больше не приходила и не надоедала мне”».

От Луки святое благовествование 18:5 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

но эта вдова не оставляет меня в покое. Заступлюсь за нее, чтобы она больше не приходила и не досаждала мне“».