От Луки святое благовествование 17:8
От Луки святое благовествование 17:8 Синодальный перевод (СИНОД)
Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?
От Луки святое благовествование 17:8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Ты ему скорее скажешь: „Приготовь мне поесть, потом смени одежду и прислуживай мне, пока я ем и пью, а после и сам можешь есть и пить”.
От Луки святое благовествование 17:8 Новый русский перевод (НРП)
Нет, вы скорее скажете: «Приготовь для меня ужин, затем подпояшься и прислуживай мне, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам».