От Луки святое благовествование 15:1-3
От Луки святое благовествование 15:1-3 Синодальный перевод (СИНОД)
Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его. Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними. Но Он сказал им следующую притчу
От Луки святое благовествование 15:1-3 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Многие сборщики налогов и грешники приходили к Иисусу, чтобы послушать Его. А фарисеи и законники стали жаловаться: «Этот Человек принимает грешников и ест с ними!» Тогда Иисус рассказал им такую притчу
От Луки святое благовествование 15:1-3 Новый русский перевод (НРП)
Послушать Иисуса собирались все сборщики налогов и другие грешники. Фарисеи же и учители Закона недовольно переговаривались: — Он общается с грешниками и ест вместе с ними. Тогда Иисус рассказал им притчу
От Луки святое благовествование 15:1-3 Синодальный перевод (SYNO)
Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его. Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними. Но Он сказал им следующую притчу
От Луки святое благовествование 15:1-3 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сборщики налогов и те, кого называли грешниками, постоянно теснились вокруг Иисуса, чтобы слушать Его. Но фарисеи и книжники возмущались и говорили: «Он принимает грешников и даже ест с ними!» Тогда Он рассказал им такую притчу