От Луки святое благовествование 14:18
От Луки святое благовествование 14:18 Синодальный перевод (СИНОД)
И начали все, как бы сговорившись, извиняться. Первый сказал ему: я купил землю и мне нужно пойти посмотреть ее; прошу тебя, извини меня.
От Луки святое благовествование 14:18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но гости отказались прийти, и каждый при этом дал своё объяснение. Один сказал: „Извини, но я купил землю, и мне нужно пойти взглянуть на неё”.
От Луки святое благовествование 14:18 Новый русский перевод (НРП)
Но один за другим приглашенные начали извиняться. Первый сказал: «Я купил землю и мне надо пойти и посмотреть ее. Извини меня, пожалуйста».