От Луки святое благовествование 13:2-3 - Сравнить все версии
От Луки святое благовествование 13:2-3 SYNO (Синодальный перевод)
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали? Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все та́к же погибнете.
От Луки святое благовествование 13:2-3 НРП (Новый русский перевод)
Иисус ответил: — Вы думаете, что эти галилеяне так пострадали, потому что они были грешнее всех других галилеян? Нет! Но говорю вам, если вы не раскаетесь, вы тоже погибнете, как они.
От Луки святое благовествование 13:2-3 СИНОД (Синодальный перевод)
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали? Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все та́к же погибнете.
От Луки святое благовествование 13:2-3 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус ответил: «Вы думаете, что это случилось с ними только потому, что они были грешнее всех остальных галилеян? Нет, они не были грешнее! Но если вы не покаетесь, то и вы все тоже погибнете.
От Луки святое благовествование 13:2-3 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
Иисус сказал им: «Вы думаете, что эти галилеяне были грешнее всех прочих галилеян, раз их постигла такая участь? Нет, говорю вам! Но если не покаетесь, то все так же погибнете.