Левит 3:1
Левит 3:1 Синодальный перевод (СИНОД)
Если жертва его жертва мирная, и если он приносит из крупного скота, мужеского или женского пола, пусть принесет ее Господу, не имеющую порока
Левит 3:1 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Если человек приносит жертву содружества, то это может быть корова или бык без какого-либо изъяна.
Левит 3:1 Новый русский перевод (НРП)
Если кто-то приносит в жертву примирения животное из крупного скота, всё равно, самца или самку, — он должен поставить перед Господом животное без изъяна.
Левит 3:1 Синодальный перевод (SYNO)
Если жертва его жертва мирная, и если он приносит из крупного скота, мужеского или женского пола, пусть принесет ее Господу, не имеющую порока
Левит 3:1 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если у кого жертва та, что на радостях приносят как благодарственную жертву, если приводит он Господу животное из крупного рогатого скота, оно может быть мужеского или женского пола, но должно быть без малейшего изъяна.