Книга пророка Иоиля 3:1-2 - Compare All Versions

Книга пророка Иоиля 3:1-2 СИНОД (Синодальный перевод)

Ибо вот, в те дни и в то самое время, когда Я возвращу плен Иуды и Иерусалима, Я соберу все народы, и приведу их в долину Иосафата, и там произведу над ними суд за народ Мой и за наследие Мое, Израиля, который они рассеяли между народами, и землю Мою разделили.

Книга пророка Иоиля 3:1-2 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

«В те дни Я возвращу из плена Иуду и Иерусалим. Я соберу вместе все народы и приведу их в долину Иосафата, и там Я буду судить их за то, что они рассеяли Мой народ среди других народов и разделили Мою землю.

Книга пророка Иоиля 3:1-2 НРП (Новый русский перевод)

«В те дни и в то время, когда Я верну из плена жителей Иудеи и Иерусалима, Я соберу все народы и приведу их в долину Иосафата. Я буду судить их там за Мой народ и за Мое наследие — Израиль, который они рассеяли между народами, и за Мою землю, которую они разделили.

Книга пророка Иоиля 3:1-2 SYNO (Синодальный перевод)

Ибо вот, в те дни и в то самое время, когда Я возвращу плен Иуды и Иерусалима, Я соберу все народы, и приведу их в долину Иосафата, и там произведу над ними суд за народ Мой и за наследие Мое, Израиля, который они рассеяли между народами, и землю Мою разделили.

Книга пророка Иоиля 3:1-2 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

«И в те дни, в то самое время, когда Я возвращу благоденствие Иудее и Иерусалиму, соберу все народы прочие, в долину Иосафата приведу их и там к суду привлеку за то, что они сделали с народом Моим, наследием Моим — Израилем, рассеяв его по всему миру языческому. Поделили они между собой землю Мою