Логотип приложения Библия
Иконка поиска

Книга Иова 2:7-8 - Сравнить все версии

Книга Иова 2:7-8 SYNO (Синодальный перевод)

И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел [вне селения].

Поделиться
Книга Иова 2 SYNO

Книга Иова 2:7-8 НРП (Новый русский перевод)

Сатана ушел от Господа и поразил Иова болезненными нарывами от темени до пят. Тогда Иов взял черепок от глиняной посуды, чтобы скоблить себя им, и сел в пепел.

Поделиться
Книга Иова 2 НРП

Книга Иова 2:7-8 СИНОД (Синодальный перевод)

И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел [вне селения].

Книга Иова 2:7-8 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Затем сатана ушёл от Господа и покрыл Иова язвами с ног до самой головы. Иов сел на пепел и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы.

Поделиться
Книга Иова 2 RSP

Книга Иова 2:7-8 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Пошел Противник прочь с глаз Господних. И поразил он Иова лютыми язвами с ног до головы. Взял Иов глиняный черепок, чтобы счищать гной, и сел среди пепла.

Поделиться
Книга Иова 2 BTI