Логотип приложения Библия
Иконка поиска

От Иоанна святое благовествование 8:10 - Сравнить все версии

От Иоанна святое благовествование 8:10 SYNO (Синодальный перевод)

Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?

От Иоанна святое благовествование 8:10 НРП (Новый русский перевод)

Иисус выпрямился и спросил: — Женщина, где твои обвинители? Разве никто не осудил тебя?

От Иоанна святое благовествование 8:10 СИНОД (Синодальный перевод)

Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?

От Иоанна святое благовествование 8:10 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Иисус поднялся и спросил её: «Куда же все ушли? Разве никто не осудил тебя?»

От Иоанна святое благовествование 8:10 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

«Женщина, где они? — подняв голову, спросил Он. — Никто не осудил тебя?»