От Иоанна святое благовествование 18:28
От Иоанна святое благовествование 18:28 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
После этого стражники вывели Иисуса из дома Каиафы и отвели во дворец римского наместника. Было раннее утро. Иудеи не хотели войти во дворец, чтобы не оскверниться, так как собирались есть пасхальную еду.
От Иоанна святое благовествование 18:28 Синодальный перевод (СИНОД)
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
От Иоанна святое благовествование 18:28 Новый русский перевод (НРП)
От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин.
От Иоанна святое благовествование 18:28 Синодальный перевод (SYNO)
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.