От Иоанна святое благовествование 11:54
От Иоанна святое благовествование 11:54 Синодальный перевод (СИНОД)
Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.
От Иоанна святое благовествование 11:54 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда Он перестал открыто ходить между иудеями и пошёл оттуда в город Ефрем, расположенный на краю пустыни, и оставался там со Своими учениками.
От Иоанна святое благовествование 11:54 Новый русский перевод (НРП)
И поэтому Иисус уже не ходил открыто среди иудеев. Он ушел в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город Ефрем. Там Он и остался со Своими учениками.
От Иоанна святое благовествование 11:54 Синодальный перевод (SYNO)
Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.