От Иоанна святое благовествование 11:39-40 - Сравнить все версии
От Иоанна святое благовествование 11:39-40 SYNO (Синодальный перевод)
Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе. Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?
От Иоанна святое благовествование 11:39-40 НРП (Новый русский перевод)
— Уберите камень, — велел Он. Марфа, сестра умершего, сказала: — Господи, но там ведь уже тяжелый запах — Лазарь четыре дня как в могиле. Тогда Иисус сказал: — Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь Божью славу?
От Иоанна святое благовествование 11:39-40 СИНОД (Синодальный перевод)
Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе. Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?
От Иоанна святое благовествование 11:39-40 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус приказал: «Уберите камень». Тогда Марфа, сестра умершего, сказала: «Господи, там теперь плохой запах, так как прошло уже четыре дня, как он умер». Иисус спросил её: «Разве не сказал Я тебе, что если поверишь, то увидишь славу Божью?»
От Иоанна святое благовествование 11:39-40 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
«Уберите камень!» — повелел Иисус. «Господи, — воспротивилась Марфа, сестра умершего, — там тяжкий запах, ведь уже прошло четыре дня». Но Иисус остановил ее: «Не говорил ли Я тебе, что, если будешь верить, увидишь величие дел Божьих?»