От Иоанна святое благовествование 10:12
От Иоанна святое благовествование 10:12 Синодальный перевод (СИНОД)
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
От Иоанна святое благовествование 10:12 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
А наёмный работник — не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев мчащегося к ним волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны.
От Иоанна святое благовествование 10:12 Новый русский перевод (НРП)
Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришел волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет всё стадо.
От Иоанна святое благовествование 10:12 Синодальный перевод (SYNO)
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.