Книга пророка Иеремии 9:3-9
Книга пророка Иеремии 9:3-9 Синодальный перевод (СИНОД)
Как лук, напрягают язык свой для лжи, усиливаются на земле неправдою; ибо переходят от одного зла к другому, и Меня не знают, говорит Господь. Берегитесь каждый своего друга, и не доверяйте ни одному из своих братьев; ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы. Каждый обманывает своего друга, и правды не говорят: приучили язык свой говорить ложь, лукавствуют до усталости. Ты живешь среди коварства; по коварству они отрекаются знать Меня, говорит Господь. Посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я расплавлю и испытаю их; ибо как иначе Мне поступать со дщерью народа Моего? Язык их — убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы. Неужели Я не накажу их за это? говорит Господь; не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?
Книга пророка Иеремии 9:3-9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Они язык свой используют как лук, ложь изо ртов как стрелы вылетает. Сильнее правды стала ложь, и люди идут от одного греха к другому, Меня не зная, — говорит Господь. — Присмотрись к своему соседу, не доверяй брату, потому что брат — клеветник, а сосед за твоей спиной злословит. Каждый лжёт своему соседу, правды никто не говорит. Народ Иудеи, свои языки ко лжи приучив, так устал, что не в силах раскаяться. Одна беда идёт другой на смену, за ложью ложь, и люди не хотят познать Меня». Так говорит Господь. Поэтому Бог Всемогущий говорит: «Работник плавит на огне металл, чтобы узнать, чист ли он. Вот так и Я буду испытывать народ Иудеи, другого нет пути, потому что народ Мой грешен. Их языки острее стрел, рты лживы, каждый любезно говорит с соседом, втайне желая напасть на него. Я должен наказать народ Иудеи. Ты знаешь, Я их должен наказать за их грехи». Так говорит Господь.
Книга пророка Иеремии 9:3-9 Новый русский перевод (НРП)
«Как лук, напрягают язык для лжи; не истиной побеждают в стране. Идут от одного злодейства к другому и не знают Меня», — возвещает Господь. «Остерегайтесь друзей, не доверяйте братьям, потому что всякий брат — обманщик, и всякий друг — клеветник. Друг лжет другу, никто правды в лицо не говорит. Они приучили свой язык лгать и грешат до изнеможения. Ты живешь среди коварного народа, и из-за своего коварства они отказываются знать Меня», — возвещает Господь. Поэтому так говорит Господь Сил: «Я переплавлю и испытаю их, а как еще Мне поступить с Моим грешным народом? Их язык — гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?»
Книга пророка Иеремии 9:3-9 Синодальный перевод (SYNO)
Как лук, напрягают язык свой для лжи, усиливаются на земле неправдою; ибо переходят от одного зла к другому, и Меня не знают, говорит Господь. Берегитесь каждый своего друга, и не доверяйте ни одному из своих братьев; ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы. Каждый обманывает своего друга, и правды не говорят: приучили язык свой говорить ложь, лукавствуют до усталости. Ты живешь среди коварства; по коварству они отрекаются знать Меня, говорит Господь. Посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я расплавлю и испытаю их; ибо как иначе Мне поступать со дщерью народа Моего? Язык их — убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы. Неужели Я не накажу их за это? говорит Господь; не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?
Книга пророка Иеремии 9:3-9 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Лживый язык их, — говорит Господь, — что лук натянутый, не правда, а ложь господствует на земле. Одно за другим злодеяния совершают, и Меня они не знают». «Пусть каждый остерегается ближнего своего и не доверяет никому из братьев своих, ибо всюду брат предает брата и ближний клевещет на ближнего. Каждый ближнему своему лжет, никто не говорит правды. Они приучили язык свой лгать, грешат до изнеможения. Угнетение на угнетении, обман на обмане! Они отказываются знать Меня», — говорит Господь. Потому так говорит Господь Воинств: «Я переплавлю их и испытаю. Как иначе поступить Мне с народом Своим? Язык их — стрела смертоносная, слово в устах коварства исполнено. Каждый твердит своему ближнему о мире, а сам устраивает ему засаду. Могу ли Я не взыскать с них за это? — вопрошает Господь. — И народу такому, как этот, могу ли Я не воздать по заслугам?