Логотип приложения Библия
Иконка поиска

Книга пророка Исаии 8:13-15 - Сравнить все версии

Книга пророка Исаии 8:13-15 SYNO (Синодальный перевод)

Господа Саваофа — Его чтите свято, и Он — страх ваш, и Он — трепет ваш! И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима. И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены.

Книга пророка Исаии 8:13-15 НРП (Новый русский перевод)

Господа Сил — Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь. Он будет святилищем и камнем, о который споткнутся оба дома Израиля. Он будет скалой, из-за которой они упадут, ловушкой и западней для всех обитателей Иерусалима. Многие из них споткнутся, упадут и разобьются, попадут в ловушку и будут пойманы».

Книга пророка Исаии 8:13-15 СИНОД (Синодальный перевод)

Господа Саваофа — Его чтите свято, и Он — страх ваш, и Он — трепет ваш! И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима. И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены.

Книга пророка Исаии 8:13-15 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Ты должен бояться Господа Всемогущего, Его ты должен почитать и перед Ним трепетать. Если будешь чтить Господа, Он станет твоим убежищем, но ты Его не почитаешь, и потому Господь будет камнем преткновения, через который вы споткнётесь. Он — камень, о который спотыкаются два рода Израиля. Он станет ловушкой для жителей Иерусалима. (Многие упадут, споткнувшись через этот камень, и многие попадут в эти силки).

Книга пророка Исаии 8:13-15 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Но лишь Господа Воинств, Его Святым почитайте, Его одного бойтесь, перед Ним трепещите! Он будет защитой вашей, а для обоих израильских царств — камнем, о который споткнутся; и для жителей Иерусалима Он станет ловушкой и западнёй: многие из них споткнутся, упадут и разобьются, иные же в сетях запутаются и пойманы будут.