Книга пророка Исаии 49:15-16
Книга пророка Исаии 49:15-16 Синодальный перевод (СИНОД)
Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя. Вот, Я начертал тебя на дланях Моих; стены твои всегда предо Мною.
Книга пророка Исаии 49:15-16 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но Господь отвечает: «Может ли женщина забыть ребёнка своего, забыть того, кто вышел из её чрева? Нет, никогда не может женщина детей своих забыть, и Я, Господь, тебя Я не забуду. Я имя твоё написал на руке Своей, Я думаю непрестанно о тебе.
Книга пророка Исаии 49:15-16 Новый русский перевод (НРП)
«Может ли мать забыть ребенка, что у ее груди, и не пожалеть ребенка, которого она родила? Но даже если она забудет, Я тебя не забуду! Вот, Я начертал тебя на ладонях Своих; стены твои всегда предо Мною.
Книга пророка Исаии 49:15-16 Синодальный перевод (SYNO)
Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя. Вот, Я начертал тебя на дланях Моих; стены твои всегда предо Мною.
Книга пророка Исаии 49:15-16 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Забудет ли мать своего младенца, разве не пожалеет чадо, ею рожденное? Да если бы и она забыла, Я тебя не забуду! На ладонях Своих начертал Я имя твое, стены города твоего всегда предо Мною.