Книга пророка Исаии 40:30-31
Книга пророка Исаии 40:30-31 Синодальный перевод (СИНОД)
Утомляются и юноши и ослабевают, и молодые люди падают, а надеющиеся на Господа обновятся в силе: поднимут крылья, как орлы, потекут — и не устанут, пойдут — и не утомятся.
Книга пророка Исаии 40:30-31 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И могут даже юноши устать, и молодой споткнуться может, но верящие в Бога вновь обретают силу как орлы, чьи перья снова отрастают. Такие люди бегут и не слабеют, идут и устали не знают.
Книга пророка Исаии 40:30-31 Новый русский перевод (НРП)
Даже юноши устанут и утомятся, молодые упадут от изнеможения; но надеющиеся на Господа наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут — и не утомятся, пойдут — и не устанут.
Книга пророка Исаии 40:30-31 Синодальный перевод (SYNO)
Утомляются и юноши и ослабевают, и молодые люди падают, а надеющиеся на Господа обновятся в силе: поднимут крылья, как орлы, потекут — и не устанут, пойдут — и не утомятся.
Книга пророка Исаии 40:30-31 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Утомляются юноши и слабеют, спотыкаются от усталости молодые, но кто на Господа уповает — обретает новые силы! Как орлы, они расправят крылья, побегут и не утомятся, пойдут, не зная устали.