Книга пророка Осии 10:12
Книга пророка Осии 10:12 Синодальный перевод (СИНОД)
Сейте себе в правду и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.
Книга пророка Осии 10:12 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Если сеешь добро, то пожнёшь верную любовь. Возделывай свою землю и тогда соберёшь урожай с Господом. Он придёт и добро снизойдёт на тебя как дождь!
Книга пророка Осии 10:12 Новый русский перевод (НРП)
Сейте для себя праведность, и пожнете плоды верной любви; распашите свою целину, потому что настало время искать Господа, пока Он не придет и не изольет на вас праведность, как дождь.
Книга пророка Осии 10:12 Синодальный перевод (SYNO)
Сейте себе в правду и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.
Книга пророка Осии 10:12 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я всем говорил: „Распахивайте целину свою, праведность насаждайте и пожинайте плоды, которые принесет ваша верность Мне. И теперь самое время вам Меня, Господа вашего, взыскать, а Я приду и праведностью, как землю дождем, одарю“.