Послание к Евреям 4:3
Послание к Евреям 4:3 Синодальный перевод (СИНОД)
А входим в покой мы уверовавшие, так как Он сказал: «Я поклялся в гневе Моем, что они не войдут в покой Мой», хотя дела Его были совершены еще в начале мира.
Послание к Евреям 4:3 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Мы же, поверившие, вошли в Его покой. Как сказал Бог: «В гневе Своём Я поклялся: „Эти люди никогда не войдут в Мой покой!”» Бог сказал это, хотя Его труд был завершён после сотворения мира.
Послание к Евреям 4:3 Новый русский перевод (НРП)
Но мы, поверившие, входим в Его покой, так как Бог сказал: «Поэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!» А ведь Он уже закончил сотворение мира еще в самом начале.
Послание к Евреям 4:3 Синодальный перевод (SYNO)
А входим в покой мы уверовавшие, так как Он сказал: «Я поклялся в гневе Моем, что они не войдут в покой Мой», хотя дела Его были совершены еще в начале мира.
Послание к Евреям 4:3 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мы же, уверовавшие, входим в покой Его, о котором сказал Он когда-то, имея тех в виду: « Я поклялся во гневе Своем : „ Не войдут они в покой Мой “», — но не потому, что покоя еще не было, нет, он был предложен от сотворения мира, когда Бог закончил дела Свои.