Логотип приложения Библия
Иконка поиска

Послание к Евреям 1:2,10 - Сравнить все версии

Послание к Евреям 1:2 SYNO (Синодальный перевод)

в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.

Послание к Евреям 1:10 SYNO (Синодальный перевод)

И: «в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих

Послание к Евреям 1:2 НРП (Новый русский перевод)

в эти последние дни говорил нам через Своего Сына, Которого Он предназначил быть Наследником всего и через Которого Он некогда сотворил вселенную.

Послание евреям 1:10 НРП (Новый русский перевод)

И также: «О Господь! В начале Ты положил основание земли, и небеса — дело Твоих рук.

Послание к Евреям 1:2 СИНОД (Синодальный перевод)

в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.

Послание к Евреям 1:10 СИНОД (Синодальный перевод)

И: «в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих

Послание к Евреям 1:2 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он избрал наследником всего и через Которого сотворил мир.

К Евреям 1:10 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

И ещё сказал Бог: «Вначале, Господи, Ты заложил основание земли и сотворил небеса Своими руками.

Послание к Евреям 1:2 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

В последние же дни мира сего Он говорил нам через Сына Своего, Коего соделал наследником всего и через Которого сотворил Вселенную.

Послание к евреям 1:10 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

И еще: « Господи, Ты положил когда-то давно начало земле , и небо — Тобой сотворено .