Бытие 49:17
Бытие 49:17 Синодальный перевод (СИНОД)
Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.
Поделиться
Читать Бытие 49Бытие 49:17 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Он будет словно опасная змея у обочины дороги, которая лежит у тропы и жалит коня в ногу, и тогда всадник падает на землю.
Поделиться
Читать Бытие 49Бытие 49:17 Новый русский перевод (НРП)
Дан будет змеем у дорожной обочины, гадюкой на тропе, которая кусает коня за ногу, так что всадник его падает навзничь.
Поделиться
Читать Бытие 49