Бытие 38:27-30
Бытие 38:27-30 Синодальный перевод (СИНОД)
Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее. И во время родов ее показалась рука [одного]; и взяла повивальная бабка и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел первый. Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес. Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.
Бытие 38:27-30 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Когда пришло Фамари время рожать, оказалось, что у неё будут близнецы. Во время родов один ребёнок высунул ручку, и повитуха повязала на неё красную тесьму. Она сказала: «Этот ребёнок родился первым». Ребёнок же убрал ручку, и первым родился другой. «Как ты сумел вырваться первым?» — спросила повитуха, и его назвали Фаресом. После этого родился второй ребёнок, тот, у которого на ручке была красная тесьма, и его назвали Зарой.
Бытие 38:27-30 Новый русский перевод (НРП)
Пришло ей время рожать, и в утробе у нее оказались мальчики-близнецы. Во время родов ее, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: — Этот вышел первым. Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: — Как это ты прорвался? И его назвали Парецом. Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерахом.
Бытие 38:27-30 Синодальный перевод (SYNO)
Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее. И во время родов ее показалась рука [одного]; и взяла повивальная бабка и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел первый. Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес. Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.
Бытие 38:27-30 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пришло время ей рожать, и оказалось, что у нее близнецы. Во время родов высунулась рука одного из младенцев, и повивальная бабка повязала на нее алую нить и сказала: «Этот вышел первым». Но он тут же втянул свою руку назад, и его брат первым появился на свет. «Как же ты прорвался?» — удивилась повивальная бабка и назвала его Парец. Затем родился его брат, тот, у которого на руке была алая нить. Его назвали Зарах.