Бытие 25:32-33
Бытие 25:32-33 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«К чему мне это право — я умираю!» — вскричал Исав. «Сперва поклянись мне», — настаивал Иаков; и после того, как он продал Иакову свое право считаться первенцем в семье
Бытие 25:32-33 Синодальный перевод (СИНОД)
Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве? Иаков сказал [ему]: поклянись мне теперь же. Он поклялся ему, и продал [Исав] первородство свое Иакову.
Бытие 25:32-33 Синодальный перевод (СИНОД)
Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве? Иаков сказал [ему]: поклянись мне теперь же. Он поклялся ему, и продал [Исав] первородство свое Иакову.
Бытие 25:32-33 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Я умираю от голода, и если я умру, то к чему мне богатство моего отца? Я отдам тебе свою долю», — сказал Исав. Но Иаков сказал: «Прежде всего поклянись, что отдашь». Исав поклялся Иакову и продал ему свою долю богатства их отца
Бытие 25:32-33 Новый русский перевод (НРП)
— Я умираю от голода, — сказал Исав. — Какая мне польза в первородстве? Иаков сказал: — Сначала поклянись. Он поклялся и так продал свое первородство Иакову.