Логотип приложения Библия
Иконка поиска

Бытие 18:11 - Сравнить все версии

Бытие 18:11 SYNO (Синодальный перевод)

Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.

Поделиться
Бытие 18 SYNO

Бытие 18:11 НРП (Новый русский перевод)

Авраам и Сарра были уже стары и в преклонных годах, и то, что обычно бывает у женщин, у Сарры прекратилось.

Поделиться
Бытие 18 НРП

Бытие 18:11 СИНОД (Синодальный перевод)

Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.

Поделиться
Бытие 18 СИНОД

Бытие 18:11 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Авраам и Сарра были оба очень стары, и для Сарры миновало время, когда женщины могут иметь детей.

Поделиться
Бытие 18 RSP

Бытие 18:11 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Авраам и Сарра были уже довольно стары, и Сарра вышла из того возраста, когда она могла бы иметь детей.)

Поделиться
Бытие 18 BTI