Логотип приложения Библия
Иконка поиска

Книга пророка Иезекииля 2:7 - Сравнить все версии

Книга пророка Иезекииля 2:7 SYNO (Синодальный перевод)

и говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы.

Книга пророка Иезекииля 2:7 НРП (Новый русский перевод)

Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать или откажутся, ведь они мятежники.

Книга пророка Иезекииля 2:7 СИНОД (Синодальный перевод)

и говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы.

Книга пророка Иезекииля 2:6-7 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Сын человеческий, не пугайся тех людей, а также не бойся того, что они говорят. Они обернутся против тебя и попытаются причинить тебе вред. Их язвительные слова будут подобны острым шипам, жалящим словно скорпионы, но тебе не стоит бояться ни их самих, ни их слов. Ты должен передать им то, что Я говорю, даже если они тебя слушать не станут, потому что в упрямстве своём они никогда никого не слушают.

Книга пророка Иезекииля 2:7 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Возвести им слова Мои, будут они тебя слушать или нет, ибо они мятежники!