Исход 20:1-6
Исход 20:1-6 Синодальный перевод (СИНОД)
И изрек Бог [к Моисею] все слова сии, говоря: Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
Исход 20:1-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И сказал тогда Бог: «Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, где вы были рабами. Не поклоняйтесь никаким другим богам, кроме Меня. Не делайте себе ни идолов рукотворных, ни изображений, ни картин того, что высоко в небе, на земле или глубоко под водой. Не поклоняйтесь идолам и не служите им, потому что Я — Господь, Бог ваш. Я не потерплю, чтобы Мой народ поклонялся другим богам. Согрешившие против Меня становятся Моими врагами, и Я накажу их детей, внуков и даже правнуков. К тем же, кто любит Меня и исполняет Мои заповеди, Я буду милостив. Я буду милостив и к их семьям на тысячи поколений.
Исход 20:1-6 Новый русский перевод (НРП)
Бог сказал такие слова: «Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства. Пусть не будет у тебя других богов, кроме Меня. Не делай себе идола — никакого изображения того, что на небе вверху, на земле внизу, или в водах ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им, ведь Я, Господь, твой Бог — ревнивый Бог, наказывающий детей за грехи отцов до третьего и четвертого поколения тех, кто ненавидит Меня, но являющий милость тысячам поколений тех, кто любит Меня и соблюдает Мои повеления.
Исход 20:1-6 Синодальный перевод (SYNO)
И изрек Бог [к Моисею] все слова сии, говоря: Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
Исход 20:1-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все эти слова сказал тогда Бог: «Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где ты был рабом. Других богов, кроме Меня, быть у тебя не должно. Не сотвори себе кумира — никаких изображений того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я — Господь, Бог твой, Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе, Который и с детей взыскивает за грехи, что родители им передают до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать Меня. Но тем, кто любит Меня и соблюдает заповеди Мои, Я милость творю и в тысячном поколении.