Исход 19:5-6
Исход 19:5-6 Синодальный перевод (СИНОД)
итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.
Исход 19:5-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Теперь же Я говорю вам: исполняйте Мои заповеди, соблюдайте соглашение со Мной и будете Моим особым народом. Вы будете особым народом — царством священников. Моисей, ты должен передать израильскому народу то, что Я сказал”».
Исход 19:5-6 Новый русский перевод (НРП)
Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать завет Мой, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, но вы будете у Меня царством священников, святым народом“. Скажи это израильтянам».
Исход 19:5-6 Синодальный перевод (SYNO)
итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.
Исход 19:5-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И теперь, если вы будете слушать слова Мои и чтить Завет Мой, то вас предпочту Я всем иным народам — вы будете Моим особым достоянием. Вся земля, все народы на ней — Мои, но вы будете у Меня царством священников, святым народом“. Перескажи эти слова сынам Израилевым».