Послание к Ефесянам 3:2-6
Послание к Ефесянам 3:2-6 Синодальный перевод (СИНОД)
Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас, потому что мне через откровение возвещена тайна (о чем я и выше писал кратко), то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым, чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования
Послание к Ефесянам 3:2-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Вы, несомненно, слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради вашего блага. Через откровение мне стала известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше, и если вы прочтёте это, то сможете понять, что я познал тайную истину о Христе. Прежним поколениям людей эта тайна не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым апостолам и пророкам через Духа. Эта тайна состоит в том, что язычники вместе с евреями, приняв Благую Весть, станут сонаследниками, сочленами одного и того же тела и соучастниками в том, что обещано Богом через Иисуса Христа.
Послание к Ефесянам 3:2-6 Новый русский перевод (НРП)
Вы, конечно же, слышали о том, что Бог возложил на меня ответственность передать вам Божью благодать. Он через откровение поведал мне тайну, о которой я вам уже вкратце писал. Прочитав это, вы также сможете постичь то, что я знаю о тайне Христа, которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам. Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся сонаследниками благословений Божьих и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное в Иисусе Христе.
Послание к Ефесянам 3:2-6 Синодальный перевод (SYNO)
Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас, потому что мне через откровение возвещена тайна (о чем я и выше писал кратко), то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым, чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования
Послание к Ефесянам 3:2-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вы, конечно, слышали о том, как Бог даровал мне Свою благодать, чтобы мог я вам послужить: через откровение поведал Он мне тайну. Я уже писал об этом кратко, и вы, читая то, можете уяснить себе, как понимаю я тайну Христову, которую людям прежних поколений не дано было познать так, как открылась она теперь в Духе святым апостолам Его и пророкам. В том эта тайна, что теперь через Весть Благую язычники — сонаследники вместе с иудеями, части того же самого тела они, и на них тоже распространяется обещание Божие во Христе Иисусе.