Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:7
Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:7 Синодальный перевод (СИНОД)
Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший
Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
В некоторых странах можно увидеть бедняков, на которых возлагают непосильную работу. Это несправедливо и умаляет их права. Но не удивляйся, ведь над высокопоставленным есть другой высокопоставленный. И есть ещё другой, который стоит над ними обоими.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:7 Новый русский перевод (НРП)
Если ты увидишь, что в какой-то местности притесняют бедного и не соблюдается правосудие и справедливость, то не удивляйся этому, потому что над одним правителем стоит другой, который наблюдает за ним, а над ними есть еще более высокое начальство.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:7 Синодальный перевод (SYNO)
Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший