Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:11
Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:11 Синодальный перевод (СИНОД)
Сладок сон трудящегося, мало ли, много ли он съест; но пресыщение богатого не дает ему уснуть.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Кто трудится весь день, тот мирно спит, и неважно, сколько у него еды. Но богатый всё время печётся о своём богатстве и лишается сна.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 5:11 Новый русский перевод (НРП)
Сон работника — сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати.