Книга Екклезиаста, или Проповедника 11:1 - Сравнить все версии
Книга Екклезиаста, или Проповедника 11:1 СИНОД (Синодальный перевод)
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 11:1 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Делай добро повсюду, где бы ты ни был, спустя некоторое время это добро вернётся к тебе.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 11:1 НРП (Новый русский перевод)
Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдешь его.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 11:1 SYNO (Синодальный перевод)
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 11:1 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
Хлеб свой пусти по водам — и он вернется к тебе через много дней.