Книга пророка Даниила 9:22-23
Книга пророка Даниила 9:22-23 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Он помог мне понять то, что я хотел знать. Гавриил сказал: «Даниил, я пришёл, чтобы дать тебе мудрость и помочь тебе обрести понимание. Когда ты начал свою молитву, было дано повеление, и я пришёл, чтобы возвестить его тебе. Бог очень любит тебя! Ты поймёшь это повеление и познаешь суть этого видения.
Книга пророка Даниила 9:22-23 Новый русский перевод (НРП)
Он наставлял, говоря мне: «Даниил, я пришел сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание. Едва лишь ты начал молиться, был дан ответ, который я и пришел возвестить, потому что ты крепко любим. Итак, вникни в эту весть и пойми видение
Книга пророка Даниила 9:22-23 Синодальный перевод (SYNO)
и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: «Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению. В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить его тебе, ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение.
Книга пророка Даниила 9:22-23 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вразумляя меня, он сказал: «Даниил, я пришел умудрить тебя. Как только ты начал молиться, на твою молитву был дан ответ, и я пришел передать тебе его — ведь ты избранник Божий. Выслушай эту весть, чтобы верно понять откровение