Деяния святых апостолов 21:15-21
Деяния святых апостолов 21:15-21 Синодальный перевод (СИНОД)
После сих дней, приготовившись, пошли мы в Иерусалим. С нами шли и некоторые ученики из Кесарии, провожая нас к некоему давнему ученику, Мнасону Кипрянину, у которого можно было бы нам жить. По прибытии нашем в Иерусалим братия радушно приняли нас. На другой день Павел пришел с нами к Иакову; пришли и все пресвитеры. Приветствовав их, Павел рассказывал подробно, что сотворил Бог у язычников служением его. Они же, выслушав, прославили Бога и сказали ему: видишь, брат, сколько тысяч уверовавших Иудеев, и все они ревнители закона. А о тебе наслышались они, что ты всех Иудеев, живущих между язычниками, учишь отступлению от Моисея, говоря, чтобы они не обрезывали детей своих и не поступали по обычаям.
Деяния святых апостолов 21:15-21 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Затем, собравшись, мы отправились в Иерусалим. Некоторые ученики из Кесарии пошли с нами и привели нас к киприянину Мнасону, одному из первых учеников, у которого мы и остановились. Когда мы прибыли в Иерусалим, братья и сёстры тепло встретили нас. На следующий день Павел вместе с нами пошёл к Иакову, где собрались все старейшины. Он поприветствовал их и рассказал по порядку обо всём, что свершил Бог среди язычников через его служение. Услышав слова Павла, старейшины восхвалили Бога и сказали ему: «Брат, ты видел много тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители Закона. О тебе им говорили, что ты учишь всех иудеев, живущих среди язычников, отступничеству от Закона Моисея. Ты учил их не обрезать детей и не следовать нашим обычаям.
Деяния святых апостолов 21:15-21 Новый русский перевод (НРП)
Затем мы собрались и отправились в Иерусалим. С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились. По прибытии нашем в Иерусалим, братья радушно нас приняли. На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову. Там были все старейшины. Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение. Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу: — Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревнители Закона. А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от Закона Моисея и советуешь не обрезать своих сыновей и вообще не жить по нашим обычаям.
Деяния святых апостолов 21:15-21 Синодальный перевод (SYNO)
После сих дней, приготовившись, пошли мы в Иерусалим. С нами шли и некоторые ученики из Кесарии, провожая нас к некоему давнему ученику, Мнасону Кипрянину, у которого можно было бы нам жить. По прибытии нашем в Иерусалим братия радушно приняли нас. На другой день Павел пришел с нами к Иакову; пришли и все пресвитеры. Приветствовав их, Павел рассказывал подробно, что сотворил Бог у язычников служением его. Они же, выслушав, прославили Бога и сказали ему: видишь, брат, сколько тысяч уверовавших Иудеев, и все они ревнители закона. А о тебе наслышались они, что ты всех Иудеев, живущих между язычниками, учишь отступлению от Моисея, говоря, чтобы они не обрезывали детей своих и не поступали по обычаям.
Деяния святых апостолов 21:15-21 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого мы собрались в путь и отправились в Иерусалим. Нас сопровождали и некоторые ученики из Кесарии, они-то и привели нас в дом к одному из давних учеников, Мнасону, уроженцу Кипра. У него мы должны были остановиться. Когда же мы пришли в Иерусалим, братья встретили нас с великой радостью. На следующий же день Павел вместе с нами отправился к Иакову. Там собрались все пресвитеры. Павел поприветствовал их и стал подробно рассказывать о том, что Бог сотворил среди язычников через его служение. Они, услышав это, воздали славу Богу. А затем сказали Павлу: «Ты видишь, брат, какое великое множество у нас обращенных из иудеев, и все они — ревнители Закона. О тебе же они наслышаны, что ты всех иудеев, живущих среди язычников, учишь отступничеству от Моисея, говоря им, чтобы детей своих они не обрезывали и обычаев наших не соблюдали.