Деяния святых апостолов 18:7-11
Деяния святых апостолов 18:7-11 Синодальный перевод (СИНОД)
И пошел оттуда, и пришел к некоторому чтущему Бога, именем Иусту, которого дом был подле синагоги. Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились. Господь же в видении ночью сказал Павлу: не бойся, но говори и не умолкай, ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе. И он оставался там год и шесть месяцев, поучая их слову Божию.
Деяния святых апостолов 18:7-11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Затем он ушёл из синагоги и отправился к Титу Иусту, человеку, почитавшему истинного Бога, чей дом был рядом с синагогой. Крисп же, глава синагоги, вместе со всеми домашними поверил в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, также поверили и крестились. Однажды ночью Павлу было видение. Господь сказал ему: «Не бойся! Продолжай говорить с людьми и не молчи, потому что Я с тобой. Никто не сможет напасть на тебя и причинить тебе зло, потому что многие из Моих людей живут в этом городе». И Павел оставался там полтора года, обучая их Божьему слову.
Деяния святых апостолов 18:7-11 Новый русский перевод (НРП)
Павел вышел из синагоги и пошел в дом, стоявший рядом, в котором жил Титий Иуст, человек, чтущий Бога. Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и были крещены. Однажды ночью Господь сказал Павлу в видении: — Не бойся! Продолжай говорить и не умолкай. Я с тобой, и никто не причинит тебе вреда. В этом городе есть много принадлежащих Мне людей. И Павел провел там полтора года, уча их слову Божьему.
Деяния святых апостолов 18:7-11 Синодальный перевод (SYNO)
И пошел оттуда, и пришел к некоторому чтущему Бога, именем Иусту, которого дом был подле синагоги. Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились. Господь же в видении ночью сказал Павлу: не бойся, но говори и не умолкай, ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе. И он оставался там год и шесть месяцев, поучая их слову Божию.
Деяния святых апостолов 18:7-11 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И, покинув их, он перешел в соседний с синагогой дом принявшего иудаизм язычника по имени Титий Юст. Крисп же, старейшина синагоги, уверовал в Господа, а с ним и все живущие в доме его. Многие из коринфян, услышав Павла, тоже приходили к вере и принимали крещение. Однажды ночью Господь сказал Павлу в видении: «Не бойся, а говори, не умолкай, ибо Я с тобою, и никто не нападет на тебя и зла тебе не причинит: в этом городе много Моих людей». Так что Павел провел там полтора года и учил коринфян слову Божьему.