Деяния святых апостолов 12:18-23 - Сравнить все версии
Деяния святых апостолов 12:18-23 SYNO (Синодальный перевод)
По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром. Ирод же, поискав его и не найдя, судил стражей и велел казнить их. Потом он отправился из Иудеи в Кесарию и там оставался. Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской. В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним; а народ восклицал: это голос Бога, а не человека. Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер.
Деяния святых апостолов 12:18-23 НРП (Новый русский перевод)
Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром. Ирод искал его, но поскольку розыски не принесли результата, он допросил стражников и велел казнить их. Затем Ирод отправился из Иудеи в Кесарию и оставался там некоторое время. Ирод был рассержен на жителей Тира и Сидона, и те, согласившись между собой, явились к нему и, заручившись поддержкой Бласта, управляющего царским двором, попросили мира, потому что их область зависела от области царя в поставке продовольствия. В назначенный день Ирод надел царскую мантию, сел в судейское кресло и обратился к ним с речью. Народ стал восклицать: — Это голос бога, а не человека! Но в тот же момент ангел Господа поразил Ирода, потому что он не воздал славы Богу, и Ирод, изъеденный червями, умер.
Деяния святых апостолов 12:18-23 СИНОД (Синодальный перевод)
По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром. Ирод же, поискав его и не найдя, судил стражей и велел казнить их. Потом он отправился из Иудеи в Кесарию и там оставался. Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской. В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним; а народ восклицал: это голос Бога, а не человека. Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер.
Деяния святых апостолов 12:18-23 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Когда настал день, среди воинов поднялось немалое волнение, так как они не знали, что произошло с Петром. Ирод искал Петра, но не нашёл его и, допросив стражников, приказал их казнить. Он отправился из Иудеи в Кесарию и оставался там некоторое время. Ирод был сильно разгневан на жителей Тира и Сидона. Они же все вместе пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, личного прислужника царя, просили мира, так как получали продовольствие из страны царя. В назначенный для встречи день Ирод в царском одеянии воссел на престол и обратился с речью к народу. Собравшиеся там люди кричали: «Это голос Бога, а не человека!» Ирод принимал это как должное и не восславил Бога. За это Ангел Господний поразил его, и он умер, источённый червями.
Деяния святых апостолов 12:18-23 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
Когда же наступило утро, солдаты пришли в большое смятение: они не могли понять, что случилось, где Петр. Ирод приказал разыскать его. И когда его не нашли, Ирод, допросив тех, кто стерег темницу, велел казнить их. После этих событий Ирод отправился из Иудеи в Кесарию, чтобы пожить там. В то время он был сильно разгневан на жителей Тира и Сидона. А они, договорившись между собой, явились к нему и, склонив на свою сторону управляющего царским двором Власта, просили мира, так как область их во всем, что касалось продовольствия, зависела от царской. В назначенный день Ирод, надев царские одежды, воссел на троне и обратился к собравшимся. Народ же, в угоду ему, восклицал: «Это не человек говорит, а Бог». И тотчас поразил Ирода ангел Господень за то, что не воздал тот славы Богу: он умер, изъеденный червями.