Четвертая книга Царств 4:2
Четвертая книга Царств 4:2 Новый русский перевод (НРП)
Елисей ответил ей: — Как мне помочь тебе? Скажи мне, что у тебя есть дома? — У твоей служанки ничего нет, — сказала она, — лишь горшок масла.
Поделиться
Читать Четвертая книга Царств 4Четвертая книга Царств 4:2 Синодальный перевод (СИНОД)
И сказал ей Елисей: что мне сделать тебе? скажи мне, что есть у тебя в доме? Она сказала: нет у рабы твоей ничего в доме, кроме сосуда с елеем.
Поделиться
Читать Четвертая книга Царств 4Четвертая книга Царств 4:2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Елисей ответил ей: «Как я могу тебе помочь? Скажи мне, что есть у тебя в доме?» Женщина сказала: «У меня в доме ничего нет, кроме кувшина с оливковым маслом».
Поделиться
Читать Четвертая книга Царств 4Четвертая книга Царств 4:2 Новый русский перевод (НРП)
Елисей ответил ей: — Как мне помочь тебе? Скажи мне, что у тебя есть дома? — У твоей служанки ничего нет, — сказала она, — лишь горшок масла.
Поделиться
Читать Четвертая книга Царств 4