Четвертая книга Царств 19:15 - Сравнить все версии

Четвертая книга Царств 19:15 СИНОД (Синодальный перевод)

и молился Езекия пред лицем Господним и говорил: Господи Боже Израилев, сидящий на херувимах! Ты один Бог всех царств земли, Ты сотворил небо и землю.

Четвертая книга Царств 19:15 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Езекия молился перед Господом такими словами: «Господи, Бог Израиля, Царь, восседающий на Херувимах. Ты — единственный Бог, Который правит всеми царствами земли. Ты сотворил небеса и землю!

Четвертая книга Царств 19:15 НРП (Новый русский перевод)

Езекия молился Господу: — О Господи, Бог Израиля, восседающий на херувимах, лишь Ты — Бог над всеми земными царствами. Ты создал небо и землю.

Четвертая книга Царств 19:15 SYNO (Синодальный перевод)

и молился Езекия пред лицем Господним и говорил: Господи Боже Израилев, сидящий на херувимах! Ты один Бог всех царств земли, Ты сотворил небо и землю.

Четвертая книга Царств 19:15 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

И так молился Езекия пред Господом: «Господи, Боже Израиля, над херувимами восседающий! Ты Бог, Ты один над всеми царствами земли, Ты сотворил небо и землю!